Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أماكن دعارة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça أماكن دعارة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • As to prostitution, the new Criminal Code contained articles on administrative and criminal sanctions for maintaining premises for prostitution.
    وفيما يتعلق بالدعارة فإن القانون الجنائي الجديد يتضمن مواد بشأن الجزاءات الإدارية والجنائية في حالة إدارة أماكن الدعارة.
  • Ms. Feng Cui, referring to measures for stopping the exploitation of women, noted that the punishment for the operation of brothels mentioned in the report should be more severe than that described for the distribution of pornographic materials.
    السيدة فينغ كوي: لاحظت، في معرض إشارتها إلى التدابير المتخذة لوقف استغلال النساء، أن العقاب المفروض على تشغيل أماكن الدعارة المذكورة في التقرير يجب أن يكون أشد من العقاب المفروض على توزيع المواد الإباحية.
  • Special efforts were being made to identify brothels and major highways, bars, hotels and other places frequented by prostitutes.
    كما تبذل جهود خاصة لتحديد أماكن دور الدعارة، والطرق الرئيسية الكبرى، والبارات، والفنادق، والأماكن الأخرى التي ترتادها البغايا.
  • Learning a trade means stability and the start of a normal existence. It will also protect them against exploitation in the workplace, prostitution or the use of drugs.
    وتعلم حرفة ما يعني الاستقرار وبدء الحياة الطبيعية، كما أنه يحمي من خطر الاستغلال في أماكن العمل، والدعارة واستعمال المخدرات.
  • As for the concern expressed about the penalties for operating a brothel or procuring, which were light in comparison with those for distributing pornographic items to minors, the former crime involved the deprivation of liberty for up to three years with confiscation of property.
    أما فيما يتعلق بالقلق الذي تم الإعراب عنه بشأن العقوبات المفروضة على الذين يديرون أماكن الدعارة، علما بأن هذه العقوبات كانت خفيفة مقارنة بالعقوبات المفروضة على الذين يوزعون المواد الإباحية على القصّر، ففي الحالة الأولى تنطوي الجريمة على الحرمان من الحرية لمدة تصل إلى ثلاث سنوات مع مصادرة الممتلكات.
  • Noteworthy examples are the campaign to have the police severely enforce the crime of advertising prostitution services; the criticism of police efforts to close places of prostitution; the constant push and pull to increase and broaden victims' rights.
    ومن الأمثلة البارزة على ذلك الحملة التي نُظّمت من أجل جعل الشرطة تقف موقفاً صارماً في إنفاذ قوانين مكافحة جريمة الدعاية لخدمات الدعارة؛ والنقد الذي تعرّضت له الجهود التي تبذلها الشرطة لإغلاق أماكن الدعارة؛ والشدّ والجذب المستمران من أجل تعزيز حقوق الضحايا وتوسيع نطاقها.
  • The objectives of the Act are to safeguard public health, promote the welfare and safety of prostitutes, protect the social and physical environment of the community by controlling the location of brothels, and protect children from exploitation in relation to prostitution.
    وأهداف القانون هي حماية الصحة العامة وتعزيز رفاه المومسات وسلامتهن، وحماية البيئة الاجتماعية والمادية للمجتمع المحلي عن طريق مراقبة أماكن بيوت الدعارة وحماية الأطفال من الاستغلال فيما يتعلق بالبغاء.
  • When trafficking victims come to the attention of authorities through raids on brothels and other places of employment, the victims are often afraid to reveal their situation.
    وعندما يدخل ضحايا الاتجار دائرة اهتمام السلطات بعد غارات على بيوت الدعارة وأماكن الاستخدام الأخرى، كثيرا ما يكون الضحايا في خوف من كشف أوضاعهم.
  • When trafficked persons come to the attention of authorities through raids on brothels and other places of employment, the victims are often afraid to reveal their situation.
    وعندما يدخل الأشخاص المتجر بهم دائرة اهتمام السلطات بعد غارات على بيوت الدعارة وأماكن الاستخدام الأخرى، كثيرا ما يكون الضحايا في خوف من كشف أوضاعهم.
  • Owners of premises and places of entertainment open to the public who facilitate, promote or incite prostitution are also prosecuted. The punishment further extends to include attempts to commit the offence; article 1 of the Suppression of Prostitution Act No. 10 of 1961 provides that anyone who incites, employs, entices or lures a male or female person with intent to commit debauchery or prostitution shall be punished with imprisonment for a period of not less than one year and not more than three years and a fine of 1,000 to 3,000 Syrian pounds.
    ويعاقب القانون السوري على الاتجار بالنساء ويمنع فتح أماكن للدعارة، كما يلاحق أصحاب المحلات والملاهي المفتوحة للجمهور الذين يسهلون الدعارة أو يروجون لها أو يحرضون على ارتكابها ويطال العقاب أيضاً حتى الشروع في ارتكاب الجرم، حيث نصت المادة /1/ من قانون مكافحة الدعارة (القانون رقم /10/ لعام 1961) على عقاب كل من يحرض شخصاً ذكرا أو أنثى أو كل من استخدمه أو استدرجه أو أغواه بقصد ارتكاب الفجور أو الدعارة بالحبس مدة لا تقل عن سنة ولا تزيد عن ثلاث سنوات وبغرامة من ألف إلى ثلاثة آلاف ليرة.